"A few days before Christmas, Panchito's family decided it was time to move again." So begins the Christmas tale of a young boy whose migrant family is struggling to make ends meet.
Garang is eight years old when war comes to his village in southern Sudan. He soon joins the thousands of other boys who must flee their country by walking hundreds of miles to Ethiopia and then Kenya.
The life and times of César Chávez are vividly re-created in this collection of evocative poems. Where most biographies stick to the facts of what a person did, this one also touches on the man's character and values.
This book is a collection of Spanish-language lullabies, finger games, nursery rhymes, jump-rope songs, riddles, birthday songs, and more. It compiles songs from different Spanish-speaking countries.
A collection of poems from an array of seasoned poets and young Latino authors describing their experiences in the United States.
Francisco X. Alarcón describes in this book many of his winter experiences growing up in the city of San Francisco, California. He has taken many of his childhood experiences to create fun, creative poems. Bilingual text.
While the rest of the family proclaims excitement at their imminent move ("They have escalators to ride!" says one of her five brothers), Amada confides her fears to her journal: "Am I the only one who is scared of leaving our home, our beautiful count
At his new school, everyone asks Tomasito why he is in a wheelchair. His father gives him a new pet to make him smile, but this bird is a little bit different too.
On the first day of school, Josephine must tell her new classmates in the Bronx about her native Italy. Even though she understands English, she keeps thinking of the words in Italian!
